Ökonomische Übersetzungen
Der Betrieb eines jeden Unternehmens wird nicht nur durch die technische Problematik seiner Produktion, sondern in ebenso wichtigem Ausmaß durch das reibungslose Funktionieren der Wirtschafts-, Finanz- und Handelsprozesse bestimmt, innerhalb welcher das Unternehmen eine beträchtliche Anzahl von Dokumenten generiert. Diese Dokumente wandern dann in unserer globalisierten Welt per E-Mail und Intranet-Systeme internationaler Konzerne ohne die Landesgrenzen zu beachten, erfordern allerdings die entsprechende Sprachversion. Es handelt sich um eine Vielfalt interner Mitteilungen, Analysen, Prüfungsberichte, Sitzungsprotokolle, Buchhaltungsdokumente, Jahresabschlüsse, Anträge auf Genehmigung von Investitionen usw.
Dieser Bereich, ist im Gegensatz zu den technischen Texten, welche bei den einzelnen Firmen sehr spezifisch sind zwar auch sehr fachbezogen, dennoch ist die verwendete Terminologie in allen Firmen gleich oder sehr ähnlich. Für diese Übersetzungen haben wir Übersetzer mit einem Hochschulabschluss in Wirtschaftswissenschaften (in der Regel HfÖ) parat.